|
| PREVOD PESAMA | |
|
+2Tennis Princess ANAHI forever :) 6 posters | |
Autor | Poruka |
---|
Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:00 pm | |
| This is love – Ovo je ljubav
Tako je magicno Kako jednostavno moze da bude Za ovu ljubav Za ovu najsladju ljubav
Tako je jednostavno I tako lako kada znas Koga volis Koga stvarno volis
Da li je ovo stvarno ili je samo igra Jedina je ljubav, ali sve se promenilo
REF: Da li je to ljubav, ovo je ljubav Ovo je ljubav i ne mozes da je prekines To je ljubav, jedina ljubav Ovo je ljubav i ne mozes je promasiti Ovo je ljubav
Tako je jednostavno Da nema sta da se objasnjava U ovoj ljubavi Sta jos da kazem
I ne znam koliko dugo Ljubav kao ova moze da traje Ali se cini Da si ovde da bi ostao
Da li je ovo stvarno ili je samo igra Jedina je ljubav, ali sve se promenilo
REF. 2x
REF. 2x | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:01 pm | |
| Connected – Povezani
Nagnuta sam na dole na ovom ringispilu Kojeg zovu zivot Nastavljajuci da pokusavam da uspem kroz sledece skretanje Belih krivina Da se drzim cvrsto
Pa, evo me Hvatam krivinu Ali znam to da nisam nikada sama Mislim na tebe Dok me ne pustis da idem
REF: Osecam se povezano, zasticeno To je kao da sedis pravo Sa mnom sve vreme Cujes me, pored mene si I sve ostalo Ce biti u redu Zato sto nista ne moze da prekine ovo Nista ne moze da prekine ovo Nista ne moze da prekine ovoga puta Povezani Povezani iznutra
Nije nesreca Vreme koje smo proveli razdvojeni Ali sada smo tako blizu Ja mogu uvek da te pronadjem Bas tu, u mom srcu
Dajes mi Nesto sto mi treba I ja ne zelim da se to ikada zavrsi Zbog tebe Ja znam da cu ponovo naci svoju snagu
REF.
Svaki put kada udahnem Mogu da osetim energiju Stizem dole, plovim kroz Ti meni i ja tebi
Najavi ili u snu, hodaj ili stoj Ti si sve sto sam ja Odvojene duse, ujedinjene Pravi ukus u mom srcu
Dajes mi Nesto sto mi treba I ja ne zelim da se to ikada zavrsi Zbog tebe Ja znam da cu ponovo naci svoju snagu
REF. | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:01 pm | |
| A rabiar – Do besa
Zdravo, Veliki Brate… (4x)
Predosecam te Cak i u snovima I u tvojoj igri Cu se istrositi
Ti si jedna velika misterija Koju cak i novine moraju da odgonetnu
Zdravo, Veliki Brate...
Tvoj pogled Je kao virus Koji ce ogoliti Sva moja osecanja
Ne igras cisto I neki saucesnik stoji iza
Izmedju tebe i mene Nesto cudno ce se sigurno dogoditi Sva ljubav Je bila pocetak jednog nuklearnog rata
REF: Opusti me ili se stidi, stvori me ili se cepaj Ako ces da me mrzis, uradi to, ali voli me do besa Kontrolisi me ili me trazi, ozivi me ili me odbaci Ako ces da me mrzis, uradi to, ali voli me do besa
Zdravo, Veliki Brate... (4x)
U tvom zagrljaju Polako plovim Ne znam da li da se priblizim Ne znam da li da se udaljim
Ne znam da li si sa mnom Ne znam da oi si sad protiv mene
Zdravo, Veliki Brate...
Tvoj pogled Je kao virus Koji ce ogoliti Sva moja osecanja
Ne igras cisto I neki saucesnik stoji iza
Izmedju tebe i mene Nesto cudno ce se sigurno dogoditi Sva ljubav Je bila pocetak jednog nuklearnog rata
Zdravo, Veliki Brate...
REF.
Zdravo, Veliki Brate... (4x)
REF.
Zdravo, Veliki Brate... (4x) | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:01 pm | |
| Carino mio – Dragi moj
Igram, igram, igram Ljuljam se, ljuljam se, ljuljam se Okrecem se, okrecem se, okrecem se Sa tobom dragi moj
Da li sam ti rekao kako volim Ja volim sve sto ima veze sa tim Duso, kakav blagoslov Plesao sam vec deceniju Zaljubio sam se u tebe na prvom sastanku Duso, nema pogadjanja
Kako igras, i kako pevas Saradnja Tela i duse, devojko, sve je u tome Cista ljubav koju imamo u sebi
REF: Zato igraj, igraj, igraj Duso, ljuljaj se, ljuljaj se, ljuljaj se Hajde, okreci se, okreci se, okreci se Sa mnom, dragi moj Volim da igram, igram, igram Volim da se ljuljam, se ljuljam, se ljuljam Volim da se okrecem, se okrecem, se okrecem Sa tobom, dragi moj
Cinis da zelim salsu Cinis da zelim cha-cha Uspori, ustani i sedi Mrdaj kukovima, okreni ih
Ako ti kazem da se osetim Na isti nacin na koji se zaceljujem Dus, ti si blagoslov Koraci pocinju da se svidjaju mojim otkucajima srca Osecam kako mi rade stopala Duso, to je zadivljujuce
Kako igras, i kako pevas Saradnja Tela i duse, decko, sve je u tome Cista ljubav koju imamo u sebi
REF.
(2x): Cinis da zelim salsu Cinis da zelim cha-cha Uspori, ustani i sedi Mrdaj kukovima, okreni ih
REF. 3x | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:02 pm | |
| Campana sobre campana – Zvono po zvonu
Zvono po zvonu I po jedno zvono Proviri kroz prozor Videces jednog decaka u kolevci
REF: Belen, zvona Belena Koja andjeli zvone Kakve novosti nam donose
Skupljas svoje stado Gde ides, pastircicu Idem da odnesem u portu Odlican maslac i vino
REF.
Zvono po zvonu I po dva zvona Proviri kroz prozor Videces malog Boga
REF.
Skupljas svoje stado Gde ides, pastircicu Idem da odnesem u portu Odlican maslac i vino
REF. 2x
REF. 3x | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:02 pm | |
| Keep it down low – Ostani u tisini
Pronalazim te, stojis tamo Govoris mi da ti je zao A usamljena suza se kotrlja niz tvoje lice
Drzis me, a onda vreme istice Borim se da te poljubim A ti mi samo oduzimas dah
Sacekaj samo trenutak, moja ljubavi Samo da mi kazes da je cela ova stvar pogresna
REF: Hoces li molim te samo ostati u tisini Postedi me pet minuta Zelim da osetim tvoj sladak i nezan dodir Po celoj sebi Jedan poslednji poljubac, i to je zauvek Oboje smo presli granice Hajde da ubrzamo, pa da oboje idemo Kraj je upravo tu
Upravo tu...
Osecam se previse uplaseno sada Samo pokusavam da razumem Zasto ova ljubav ne moze biti kristalno jasna
Tvoje usne su tako ledene Zahtevaju slatke poljupce Da li je to vazduh, sto sam upravo udahnula
Sacekaj samo trenutak, moja ljubavi Samo da mi kazes da je cela ova stvar pogresna
REF.
Molim te, drzi mi ruku, ljubavi Moj dah se vise nece vratiti Kazi mi da me volis Da nisi onaj koga treba kriviti Makar samo jedan trenutak Verovacu da su tvoje reci prava ljubav
REF. 2x | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:02 pm | |
| Mexico, Mexico – Meksiko, Meksiko
Meksiko...
Gde god da bilo Mi cemo te pratiti Sa meksickim ponosom Marijacija i koridom
Zato sto se nikada ne razdvajamo I ova luda pobeda Necu nikome dozvoliti Da takne Meksiko
Ova grupa stremi ka pobedi Ova grupa zeli da te ohrabri Osetices u svim, svim zastavama Iz duse cu ti pevati
REF: Meksiko, Meksiko, hajde, hajde, moze se Meksiko, Meksiko, napred, napred, moze se
Ceo tekst se ponavlja jos jedan put i samo na kraju ima refren tri puta. _________________ | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:03 pm | |
| Quiza – Mozda
Znam da sam se umorio od borbe Protiv kazaljki na satu
Znam da smo postali dva stranca Znam da se nase vreme zavrsilo
Mislim da je kasno za razgovor Mislim da je beskorisno cekati I da zelis da mi oprostis
REF: Mozda sam ja taj Koji nije zaboravio Poljupce Koji su se jednom sakrili ispod duseka Mozda tvoj glas Me je podsetio Na snove Koje sam jedno ostavio u tvojoj sobi
Danas cu gledati kroz prozor Da se uverim da vise nisi tu
Osecam da nisam imao jednog jutra Tu ljubav koja nas je umorno napustala
Sad vise nema sta da se pita Nema razloga za umisljanje I da zelis da mi oprostis
REF.
Sad vise nema sta da se pita Nema razloga za umisljanje I da zelis da mi oprostis
REF. | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:03 pm | |
| Happy worst day – Srecan najgori dan
Prosle noci si mi bio toliko u glavi Ti si stvarno otpadak Ja moram da se te otarasim sada Zato sto kada sam sa tobom, ti si kao Super lepak
Pa sta ako sam imao drugi plan Zavrsio sam sa tobom, i to je cinjenica Ja ne moram da te razumem Nisam raspolozen da caskam sa tobom
REF: Ne zelim da budem tvoja krvava Julija Ne moram da budem tvoj Romeo Nije vazno sta radis, dokle god igras fer Pogodi sta ima, danas je srecan najgori dao
Srecan najgori dan... Srecan najgori dan...
Umukni, tvoje novine su tako zastarele Nema sumnje, nisi samo zakasnio I znam sve o tebi Moj zivot podstice uspeh
REF.
Pa sta ako sam imao drugi plan Zavrsio sam sa tobom, i to je cinjenica Ja ne moram da te razumem Nisam raspolozen da caskam sa tobom
REF. 2x
Pa sta kao sam imao drugi plan Zavrsio sam sa tobom, i to je cinjenica Ja moram da te se otarasim sada Nisam raspolozen da caskam sa tobom
Nisam raspolozena da caskam sa tobom
Srecan rodjendan tebi, jao... | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:03 pm | |
| Dame - Daj mi
U tvojim rukama postoje reci Koje miluju cak do duse I u tvojim ocima postoji plavetnilo koje me ispunjava svetloscu Skoro kao karma
U tvojim usnama postoje znaci Da raj postoji I u tvojoj kosi postoji more kojim zelim da plovim Bez cvrstog pravca
Moja filozofija i moja religija Je da trazim da zivim u tvom srcu Moja filozofija i moja religija Je teorija da osvojim tvoje Srce
REF: Daj mi jednu sansu Daj mi samo jedan znak Daj mi malo vere Daj mi svoj prvi put Daj mi sve sto imas Daj mi jednu sansu Daj mi samo jedan znak Daj mi svoju samocu Daj mi svoju slobodu Daj mi sve sto imas
Daj mi malo vise sebe Da bih ti ja dala vise sebe Daj mi malo vise sebe Daj mi jedan minut da te usrecim
U tvom zagrljaju nalazim raskos Da prkosim svetu I tvoj glas me smiruje kada je neko okrutan Tada je sve bezbednije
U tvojim usnama postoje znaci Da raj postoji I u tvojoj kosi postoji more kojim zelim da plovim Bez cvrstog pravca
Moja filozofija i moja religija Je da trazim da zivim u tvom srcu Moja filozofija i moja religija Je teorija da osvojim tvoje Srce
REF.
Daj mi malo vise sebe Da bih ti ja dala vise sebe Daj mi malo vise sebe Daj mi jedan minut da te usrecim
REF. 2x | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:03 pm | |
| Sueles volver – Stikle se vracaju
Boli me Osetim Znam da mi je nesto otkazalo
Zato Se vracam Da bih te video
I samo tako Gubim se u tvom pogledu I samo tako Ako si sa mnom mogu da budem srecan
REF: Stikle se vracaju u moje snove Kao neko secanje Ali sam ipak budan i gubim te Tako si daleko
Sada hocu Da te imam Bez straha da pogresim
Fale mi Tvoji poljupci Da se vratis meni
I samo tako Gubim se u tvom pogledu I samo tako Ako si sa mnom mogu da budem srecan
REF.
Nemam vazduha Vidim tvoje telo i ne mislim Zaboravljam svoju samocu Bez tebe ne mogu Hocu da te vidim jos samo jedan put Samo mislim na povratak Tebi
Stikle se vracaju u moje snove...
REF. 2x
Nemam vazduha Vidim tvoje telo i ne mislim Zaboravljam svoju samocu Tako si daleko Hocu da te vidim jos samo jedan put Samo mislim na povratak Nemam vazduha | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:04 pm | |
| Tal vez manana – Mozda sutra
Zelela bih da mislim Da postoji nada Zelim da budem zajedno sa tobom
Ponovo cu te naci Mozda sutra Vratices se meni
Ne zelim da zaboravim tvoj pogled Zelim da mislim na tebe Ne mogu da te pustim da volis Osecam te kako dises
REF: Zasto je ovaj pozdrav Nezaboravan Ne mogu da te pronadjem kasnije Zasto je ovaj bol Nepodnosljiv Zao mi je, ali udvostrucicu se sa tvojim nogama
Ne mogu da lazem Imam te u dusi Nista nije isto bez tebe
Boli me da kazem Da bez tebe nema nicega Nastavljas da budes u meni
Ne zelim da zaboravim tvoj pogled Zelim da mislim na tebe Ne mogu da te pustim da volis Osecam te kako dises
REF.
Ponovo da te vidim Ponovo da te volim Da izadjem iz ove praznine Da cujem tvoj glas Da zivim tvoju ljubav Da te osetim tako blizu sebe
REF.
Ne mogu Da dopustim da me pogledas U mojim snovima Hocu da se naslikam na tebi Ne mogu Da dopustim da me pogledas U mojim snovima Hocu da te pronadjem posle | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:04 pm | |
| Gone – Odlazim
Ono sto vidis Nije ono sto ces dobiti Sa tobom jednostavno Nema mere Nema nacina da se kaze sta je stvarno Iza onoga cega nije ni bilo
Tvoje oci su sijale Tu se sve promenilo U lazi koje padaju Kao kisela kisa Ti si isprao najbolje u meni Nije te briga
REF: Znas da si to uradio, ja odlazim Da nadjem nekoga na ovom svetu za koga cu ziveti Nema svetla na kraju tunela veceras Samo most koji moram da spalim Varas se Ako mislis da mozes da prodjes pravo kroz moja vrata To tako lici na tebe Vracas se kada sam se ja konacno povukla Vec sam otisla
Ponekad uznemirena Nikada otvorena Nista nije vazno Kada si slomljen To sam bila ja Kad god sam bila sa tobom
Uvek kraj Uvek zavrsetak Nazad i napred, gore i dole Kao ringispil Ja lomim Tu naviku danas
REF.
Nema nista sto bi mogao da kazes Zao mi je, ne pali, duso Kupi se i odlazi Zato sto ja odlazim
Nije vazno sta radis Ono sto si uradio povredjuje tebe Sve sto mi je trebalo je bila istina Sada odlazim
Ono sto vidis Nije ono sto ces dobiti Ono sto vidis Nije ono sto ces dobiti
REF. | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:04 pm | |
| No pares – Ne staj
Niko ne moze da zgazi tvoju slobodu Vici jako ako zele da te ucutkaju Nista ne moze da te zadrzava ako imas vere Nemoj da ostajes sa svojim imenom zapisanim na steni Na steni...
REF: Ne staj, ne staj, ne Ne prestaj nikada da sanjas Ne staj, ne staj, ne Ne prestaj nikada da sanjas Nemoj da se plasis da letis Zivi svoj zivot
Ne gradi zidove u svom srcu Sta god da radis, uvek radi sa ljubavlju Rasiri krila, uprkos vetru, nemas sta da izgubis Nemoj da ostajes sa svojim imenom zapisanim na steni Na steni...
REF.
Ako osudjuju tvoje ideje, imaju vrednost Nikada nemoj da se stidis, uvek pusti glas
REF. 2x
Ne prestaj nikada da sanjas... Ne staj... Zivi svoj zivot... | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:04 pm | |
| Solo para ti – Samo za tebe
Samo za tebe Zivim za tebe Vicuci Da te volim
Mogu da idem da zivim Mogu da budem srecan Pored tebe U tvojim rukama
Hocu da se smejem Hocu da budem tamo Da sanjam Bos
Hocu sada da osetim Hocu te sada Da ljubis Moje usne
Da okrznem polako tvoje netaknuto telo I tako do kraja Da dodjem na jasnije i tacnije mesto Sa tobom i za tebe
REF: I tako potpuno Tako kakva sam ja Tako za tvoj um Tako kakav je moj glas Tako potpuno Tako cu se predati ja Tako bez predigre Tako za tebe moja ljubavi
Tako potpuno...
Cujem Srce Cujem tvoj glas Da prica Da peva
Zelim da ti dam ljubav Zelim tvoju toplotu Moj prostor Tvoj prostor
Ja sam razlog Ja sam iluzija Prateci Tvoje korake
Samo za tebe Zivim za tebe Vicuci Da te volim
Da okrznem polako tvoje netaknuto telo I tako do kraja Da dodjem na jasnije i tacnije mesto Sa tobom i za tebe
REF. 2x
Tako potpuno…
REF.
Tako potpuno… | |
| | | Mai y Anny Admin
Broj poruka : 373 Godina : 29 Localisation : Cuidad de Mexico Datum upisa : 10.06.2007
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Avg 02, 2007 1:04 pm | |
| Wanna play – Hoces da se igramo
Vidis, ja znam u cemu je stvar, tatice Ja sam luda u zgodnom telu Ja znam da hoces zabavu Takvu vrstu zabave kakvu oboje znamo
Ne mogu da ti ispunim sva ocekivanja Gde je deo u igri koji sam ja napisala Nesto daleko od svih predstava Ova devojka je veoma posebna
Oh, oh, tako ti kreces Oh, oh, i jos malo Oh, oh, kada bi samo znao Bice ti kao oh, oh, oh, oh
REF: Hoces da se igramo, hajde postavi igru Meni ne treba zagrevanje da bih se upalila Hoces da se igramo dva puta, hajde Ja cekam, jos uvek cekam Hoces da se igramo, hajde postavi igru Ne mogu da se oduprem, udarac srca postaje isuvise velik Hoces da se igramo dva puta, hajde Ja cekam, jos uvek cekam
Vidis, ja znam u cemu je stvar mamice Ja sam lud, i suvise ako me probas Ukljuci me u svoju zabavu Takvu vrstu zabave kakvu oboje znamo
Obecavam da cu te zadovoljavati dokle god noc traje Tresces se mnogo pre nego sto odem Sledeca stvar, visis na telefonu Pricajuci svim svojim drugaricama o meni
Oh, oh, tako ti kreces Oh, oh, i jos malo Oh, oh, kada bi samo znala Bice ti kao oh, oh, oh, oh
REF.
Necu stati Ne, necu stati Dok ne dobijem ono sto zelim Nastavljam da kupujem Necu stati Ne, necu stati Dobijam ono sto zelim Dobijam ono sto zelim
Necu stati Ne , necu stati Dok se klub ne zatvori Nastavljam da ljuljam Necu stati Ne, necu stati Dobijam ono sto zelim Dobijam ono sto zelim
REF. 2x
Hajde… Hocu da se igram… | |
| | | *tinaslavic*
Broj poruka : 52 Godina : 30 Localisation : Mexico Datum upisa : 02.04.2008
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Sub Apr 05, 2008 1:07 am | |
| Moze neko da mi prevede Rayo Rebelde? | |
| | | Sanja_rbd
Broj poruka : 19 Godina : 30 Localisation : siempre con rbd!!! Datum upisa : 08.01.2009
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Maj 14, 2009 5:50 pm | |
| Pesma se zove Rayo ili sta?ne razumem... | |
| | | Sanja_rbd
Broj poruka : 19 Godina : 30 Localisation : siempre con rbd!!! Datum upisa : 08.01.2009
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA Čet Maj 14, 2009 5:58 pm | |
| RBD-Para olvidarte de mi-Da bi me zaboravio/la
U bilo kom trenutku, na ivici nekog poljupca, Sudarices se sa mnom iako to ne zelis, Da bi otkrio iznova da nema nikoga ko ti napuni secanja Pre ili kasnije, ne znajuci kako ni kad, Jedna suza ce te naterati da ti nedostaje Neznost jednog zagrljaja, izdah jednog imena u tvojim ustima.
Da bi me zaboravila, da bi me zaboravila, Morala bi da se odreknes toliko ljubavi koju sam ti dao, Da bi me zaboravila , da bi me zaboravila, Moras se ponovo roditi.
Jednoga od ovih dana sa jednim milovanjem vrati ce se melanholika, Da ti prenese novost da me jos uvek nisi zaboravio.
Da bi me zaboravila, da bi me zaboravila, Morala bi da se odreknes toliko ljubavi koju sam ti dao, Da bi me zaboravila, da bi me zaboravila, Moras se ponovo roditi.
Jos uvek sam u tvome srcu, U recima bilo koje pesme, Nastavljam da budem u tvojoj unutrasnjosti...
Da bi me zaboravila, da bi me zaboravila, Morala bi da odbijes toliko ljubavi koju sam ti dao, Da bi me zaboravila, da bi me zaboravila, Moras se ponovo roditi
Da bi me zaboravio, da bi me zaboravio,moras se ponovo roditi. | |
| | | Sponsored content
| Naslov: Re: PREVOD PESAMA | |
| |
| | | | PREVOD PESAMA | |
|
Similar topics | |
|
| Dozvole ovog foruma: | Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
| |
| |
| |